-
1 dark
dark [dα:k]1. adjectivea. ( = lacking light) sombre ; ( = unlit) dans l'obscuritéb. ( = dark-coloured) [colour, skin] foncé ; [clothes, eyes] sombre• dark blue/green bleu/vert foncé invc. ( = sinister) dark hints were dropped about a possible prosecution on a fait planer la menace d'éventuelles poursuites judiciairesd. ( = gloomy) [thoughts, mood] sombre2. noun3. compounds* * *[dɑːk] 1.the dark — le noir, l'obscurité f
in the dark — dans le noir or l'obscurité
2.before/until dark — avant/jusqu'à la (tombée de la) nuit
1) ( lacking in light) sombreit is getting dark — il commence à faire noir or nuit
it's dark — il fait noir or nuit
2) ( in colour) [colour, suit] sombredark blue — bleu foncé inv
3) ( physically) [hair, eyes, skin] brunshe's dark — elle est brune, elle a les cheveux bruns
4) ( gloomy) [time, days, mood] sombre5) ( sinister) [secret, thought] noir (before n); [threat, warning] sombre6) ( evil) [force, power] maléfique••a shot in the dark — ( guess) un coup pour voir
-
2 brown
brown [braʊn]1 nounmarron m;∎ dressed in brown habillé en marron(a) (gen) marron (inv); (leather) marron (inv); (hair → light) châtain; (→ dark) brun; (eyes) marron;∎ light brown hair cheveux mpl châtain clair;∎ a light brown scarf une écharpe marron clair;∎ the leaves are turning brown les feuilles commencent à jaunir;∎ in a brown study plongé dans ses pensées, pensif∎ he's looking very brown after his holiday il est rentré de vacances très bronzé;∎ as brown as a berry tout bronzé►► brown ale bière f brune;Zoology brown bear ours m brun;Sport brown belt (in martial arts) ceinture f marron;Ornithology brown booby fou m brun;brown bread (UNCOUNT) pain m complet ou bis;Mineralogy brown coal lignite m;Commerce brown goods = biens de consommation de taille moyenne tels que téléviseur, radio ou magnétoscope;Ornithology brown owl chat-huant m, chouette f des bois, hulotte f;brown paper papier m d'emballage;brown paper bag sac m en papier kraft;Zoology brown rat surmulot m;brown rice riz m complet;Ichthyology brown trout truite f de rivière -
3 brown
brown [braʊn]1. adjective• to go brown [leaves] roussirb. ( = tanned) bronzé2. noun• her hair was a rich, deep brown ses cheveux étaient d'un châtain foncé[+ meat, potatoes, onions] faire dorer4. compounds* * *[braʊn] 1. 2.1) ( in colour) [shoes, leaves, paint, eyes] marron inv; [hair] châtain invto go ou turn brown — devenir marron
2) ( tanned) bronzé3) ( as racial feature) basané3.transitive verb1) ( in cooking) faire roussir [sauce]; faire dorer [meat, onions]2) ( tan) brunir4.intransitive verb [meat, potatoes] dorer -
4 brown
A n1 ( colour) ( of object) marron m ; (of hair, skin, eyes) brun m ; I don't like brown je n'aime pas le marron ; in brown en marron ; to be a deep brown être d'un marron foncé ;B adj1 ( in colour) [suit, shoes, leaves, paint, sofa, car, eyes] marron inv ; [hair] brun, châtain ; to go ou turn brown [leaf, paint] devenir marron ; to paint/dye sth brown peindre/teindre qch en marron ; to turn the water brown rendre l'eau marron ; dark ou deep brown marron foncé inv ; light ou pale brown marron clair inv ;2 ( tanned) [person, skin] bronzé, bruni ; to be very brown être très bronzé ; to go brown bronzer ; to go brown easily bronzer facilement ;3 ( as racial feature) [skin, face, person, race] basané.C vtr1 Culin ( in cooking) faire roussir [sauce, gravy] ; faire dorer [meat, onion, potato] ; to brown sth under the grill faire dorer qch au gril ; -
5 brown-haired
Un panorama unique de l'anglais et du français > brown-haired
-
6 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) marron; brun2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) bronzé2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) brun2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) brun3. verb(to make or become brown.) brunir -
7 IXCAMILYAYACTIC
îxcamilyayactic:Brun sombre." achi îxcozyayactic, îxcamilyayactic ", un peu jaune sombre, brun sombre - somewhat dark yellow - dark brown. Décrit la couleur cuappachtli. Sah11,245.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXCAMILYAYACTIC
-
8 IXCOZYAYACTIC
îxcozyayactic:Qui a une surface de couleur jaune sombre.Décrit l'oiseau de nuit, poxacuatl, dans Sah11,46.le cyprés, âhuehuêtl, dans Sah11,108." achi îxcozyayactic, îxcamilyayactic ", il a des reflets jaunes sombres, bruns sombres - somewhat dark yellow - dark brown.Décrit la couleur cuappachtli. Sah11,245. -
9 CAMOHPALYAYACTIC
camohpâlyayactic:Brun sombre.Angl., dark brown. Décrit la figue de barbarie, tlanexnôchtli. Sah11,124.Form: sur yayactic, morph.incorp. camohpâl-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAMOHPALYAYACTIC
-
10 CHOCOLATIC
chocolâtic:Qui a la couleur du chocolat, brun sombre.Esp., color de café (Z23 et 152).Angl., something the color of chocolate, dark brown (K).Form: sur chocolâ-tl. -
11 HUITZTECOLTIC
huitztecôltic:Brun sombre." tlîltic, huitztecôltic, tlapalcamilyayactic ", elle est noire, brun sombre, de couleur très sombre - son negras, como un carbon espinoso, pintadas de color muy oscuro.Décrit la fleur cacaloxôchitl.Cod Flor XI I91r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205Dark brown, décrit la couleur d'une variété de coton de la Tollan mythique. Sah3,14. -
12 TLAPALCAMILPOYAHUAC
tlapalcamilpoyâhuac:Brun foncé.Angl., dark brown. Sah11,245.Form: sur camilpoyâhuac morph.incorp, tlapal-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPALCAMILPOYAHUAC
-
13 TLAPALCAMILYAYACTIC
tlapalcamilyayactic:Brun rouge sombre.Angl., dark brown. Décrit les fleurs de la plante huitztecôlxôchitl. Sah11,203." tlîltic, huitztecôltic, tlapalcamilyayactic ", elle est noire, brun sombre, de couleur très sombre - son negras, como un carbon espinoso, pintadas de color muy oscuro.Décrit la fleur cacaloxôchitl.Cod Flor XI I91r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205.Form: sur yayactic, morph.incorp. tlapalcamil-tic.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPALCAMILYAYACTIC
-
14 mahogany
[mə'hoɡəni]1) (the wood of a tropical American tree, much used for making furniture: This table is made of mahogany; ( also adjective) a mahogany table.) (en) acajou2) (( also adjective) (of) its dark brown colour.) acajou3) ((also mahogany tree) the tree.) acajou -
15 mangosteen
['mæŋɡəsti:n]1) (the dark brown, orange-shaped fruit of an East Indian tree.) mangouste2) (the tree.) mangoustan -
16 резина
резина
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
rubber
A cream to dark brown elastic material obtained by coagulating and drying the latex from certain plants, especially the rubber tree. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > резина
-
17 Colours
Not all English colour terms have a single exact equivalent in French: for instance, in some circumstances brown is marron, in others brun. If in doubt, look the word up in the dictionary.Colour termswhat colour is it?= c’est de quelle couleur? or (more formally) de quelle couleur est-il?it’s green= il est vert or elle est verteto paint sth green= peindre qch en vertto dye sth green= teindre qch en vertto wear green= porter du vertdressed in green= habillé de vertColour nouns are all masculine in French:I like green= j’aime le vertI prefer blue= je préfère le bleured suits her= le rouge lui va bienit’s a pretty yellow!= c’est un joli jaune!have you got it in white?= est-ce que vous l’avez en blanc?a pretty shade of blue= un joli ton de bleuit was a dreadful green= c’était un vert affreuxa range of greens= une gamme de vertsMost adjectives of colour agree with the noun they modify:a blue coat= un manteau bleua blue dress= une robe bleueblue clothes= des vêtements bleusSome that don’t agree are explained below.Words that are not true adjectivesSome words that translate English adjectives are really nouns in French, and so don’t show agreement:a brown shoe= une chaussure marronorange tablecloths= des nappes fpl orangehazel eyes= des yeux mpl noisetteOther French words like this include: cerise ( cherry-red), chocolat ( chocolate-brown) and émeraude ( emerald-green).Shades of colourExpressions like pale blue, dark green or light yellow are also invariable in French and show no agreement:a pale blue shirt= une chemise bleu pâledark green blankets= des couvertures fpl vert foncéa light yellow tie= une cravate jaune clairbright yellow socks= des chaussettes fpl jaune vifFrench can also use the colour nouns here: instead of une chemise bleu pâle you could say une chemise d’un bleu pâle ; and similarly des couvertures d’un vert foncé (etc). The nouns in French are normally used to translate English adjectives of this type ending in -er and -est:a darker blue= un bleu plus foncéthe dress was a darker blue= la robe était d’un bleu plus foncéSimilarly:a lighter blue= un bleu plus clair (etc.)In the following examples, blue stands for most basic colour terms:pale blue= bleu pâlelight blue= bleu clairbright blue= bleu vifdark blue= bleu foncédeep blue= bleu profondstrong blue= bleu soutenuOther types of compound in French are also invariable, and do not agree with their nouns:a navy-blue jacket= une veste bleu marineThese compounds include: bleu ciel ( sky-blue), vert pomme ( apple-green), bleu nuit ( midnight-blue), rouge sang ( blood-red) etc. However, all English compounds do not translate directly into French. If in doubt, check in the dictionary.French compounds consisting of two colour terms linked with a hyphen are also invariable:a blue-black material= une étoffe bleu-noira greenish-blue cup= une tasse bleu-verta greeny-yellow dress= une robe vert-jauneEnglish uses the ending -ish, or sometimes -y, to show that something is approximately a certain colour, e.g. a reddish hat or a greenish paint. The French equivalent is -âtre:blue-ish= bleuâtregreenish or greeny= verdâtregreyish= grisâtrereddish= rougeâtreyellowish or yellowy= jaunâtreetc.Other similar French words are rosâtre, noirâtre and blanchâtre. Note however that these words are often rather negative in French. It is better not to use them if you want to be complimentary about something. Use instead tirant sur le rouge/jaune etc.To describe a special colour, English can add -coloured to a noun such as raspberry (framboise) or flesh (chair). Note how this is said in French, where the two-word compound with couleur is invariable, and, unlike English, never has a hyphen:a chocolate-coloured skirt= une jupe couleur chocolatraspberry-coloured fabric= du tissu couleur framboiseflesh-coloured tights= un collant couleur chairColour verbsEnglish makes some colour verbs by adding -en (e.g. blacken). Similarly French has some verbs in -ir made from colour terms:to blacken= noircirto redden= rougirto whiten= blanchirThe other French colour terms that behave like this are: bleu (bleuir), jaune (jaunir), rose (rosir) and vert (verdir). It is always safe, however, to use devenir, thus:to turn purple= devenir violetDescribing peopleNote the use of the definite article in the following:to have black hair= avoir les cheveux noirsto have blue eyes= avoir les yeux bleusNote the use of à in the following:a girl with blue eyes= une jeune fille aux yeux bleusthe man with black hair= l’homme aux cheveux noirsNot all colours have direct equivalents in French. The following words are used for describing the colour of someone’s hair (note that les cheveux is plural in French):fair= blonddark= brunblonde or blond= blondbrown= châtain invred= rouxblack= noirgrey= griswhite= blancCheck other terms such as yellow, ginger, auburn, mousey etc. in the dictionary.Note these nouns in French:a fair-haired man= un blonda fair-haired woman= une blondea dark-haired man= un bruna dark-haired woman= une bruneThe following words are useful for describing the colour of someone’s eyes:blue= bleulight blue= bleu clair invlight brown= marron clair invbrown= marron invhazel= noisette invgreen= vertgrey= grisgreyish-green= gris-vert invdark= noir -
18 YAYAUHQUI
yayâuhqui:Marron, sombre, noirâtre.Angl., dark, swarthy.Décrit une variété du ver conyayahual. Sah11,92.la peau, êhuatl. Sah10,95 - swarthy.les lèvres. Sah10,106.le visage, xâyacatl. Sah10,112.le palais, copactli. Sah10,107." yayactic, yayâuhqui ", elles sont sombres, noirâtres - it is dark, swarty.Est dit des larves de libellules ananaztli. Sah11,64." in îpan îêhuayo in îxincayo catzâhuac yayactic yayâuhqui ", son écorce en surface, ses écailles sont noires, sombres, de couleur sombre - on its surface its bark, its scales are black, dark, dusky. Décrit la plante yôllohxôchicuahuitl. Sah11,201." ôlchâlchihuitl yayâuhqui yayactic ahnôzo iyauhtic ", les jades couleur de caoutchouc, noirâtres, sombres ou vert sombres - the rubber-colored stones, those which were blackish, those which were brown, those which were dark. Sah2,88." tlîltic, tlîlyayactic, yayâuhqui ", il est noir, sombre, noirâtre - it is black, dark, dark.Décrit la variété de maïs appelée iyâhuitl. Sah11,280. -
19 IYAUHTIC
iyauhtic:Vert sombre, de couleur sombre." iyâuhtic, iyâppaltic ", sombre, vert sombre - dark, dark green.Décrit le corps (itlâc) de l'oiseau xôchitênacal. Sah11,22.le dos du jeune perroquet à tête jaune, toznene. Sah11,22." îcuitlapan iyâuhtic ", son dos est sombre - its back is dark.Décrit l'oiseau alo. Sah11,23.Un colibri de couleur sombre (iyâppaltic) est nommé iyauhtic huitzilin. Sah11,24." ôlchâlchihuitl yayâuhqui yayactic ahnôzo iyauhtic ", les jades couleur de caoutchouc, noirâtres, sombres ou vert sombres - the rubber-colored stones, those which were blackish, those which were brown, those which were dark. Sah2,88. -
20 POPOYACTIC
popoyactic, redupl. sur poyactic.Gris, sombre.Esp., gris, pardo (T137 et 175).Angl., something gray, dark, cloudy (K)." poyactic, popoyactic, popoyâhuac ", sombre, vraiment sombre, très sombre - dark, darkish, quite dark. Décrit la fourrure de lièvre cihtli. Sah11,:12." poyâhuac, popoyactic, popoyacpahtic ", taché, tacheté, tacheté de partout - dark, blended here and there, much blended, with brown. Décrit la fourrure du lynx, ocotôchtli. Sah11,8.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dark-brown — adj. of a color similar to that of wood or earth. Syn: brown, brownish. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Dark Brown — by Michael McClure (1961) In Jack Kerouac’s novel BiG sur, Kerouac’s narrator Jack Duluoz praises “Dark Brown” by Pat McLear (a character based on michael mcclure) as “the most fantastic poem in America.” Dark Brown is McClure’s first book… … Encyclopedia of Beat Literature
Dark-brown Serotine — Conservation status Near Threatened (IUCN 3.1) Scientific classification … Wikipedia
dark brown star — dark brown star, a source of infrared radiation but little visible light discovered in the Milky Way … Useful english dictionary
brown brownish dark-brown — colorful colorful adj. 1. having striking color. Opposite of {colorless}. Note: [Narrower terms: {changeable, chatoyant, iridescent, shot}; {deep, rich}; {flaming}; {fluorescent, glowing}; {prismatic}; {psychedelic}; {red, ruddy, flushed,… … The Collaborative International Dictionary of English
Dark-brown Honeyeater — Taxobox name = Dark brown Honeyeater status = LC | status system = IUCN3.1 image width = 225px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Meliphagidae genus = Lichmera species = L. incana binomial = Lichmera … Wikipedia
dark-brown honeyeater — pilkaausė lichmera statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Lichmera incana angl. dark brown honeyeater vok. Grauohr Honigfresser, m rus. сероухая лихмера, f pranc. méliphage à oreillons gris, m ryšiai: platesnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
dark-brown serotine — Vakarų Afrikos šikšnys statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Eptesicus brunneus angl. dark brown serotine rus. западноафриканский кожан ryšiai: platesnis terminas – šikšniai … Žinduolių pavadinimų žodynas
dark-brown — adjective of a color similar to that of wood or earth (Freq. 1) • Syn: ↑brown, ↑brownish, ↑chocolate brown • Similar to: ↑chromatic • Derivationally related forms: ↑brownness … Useful english dictionary
dark brown — chestnut in color … English contemporary dictionary
Stephen Crane's Dark Brown Dog (radio) — “Stephen Crane’s Dark Brown Dog” is a program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards,… … Wikipedia